,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,久久亚洲国产成人影院,久久国产成人亚洲精品影院老金,九九精品成人免费国产片,国产精品成人综合网,国产成人一区二区三区,国产成...

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

美國十大最宜居的地方,高通脹的情況下,在這些地方,你的錢能夠花最久

CHLOE BERGER
2023-04-02

對許多美國人來說,生活在經濟實惠的地區可能比以往任何時候都更重要。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

?
德克薩斯州麥卡倫的幾個郊區(如圖)是美國生活成本最低的地區。圖片來源:DENISTANGNEYJR—GETTY IMAGES

每天一杯咖啡、一個百吉餅、房租、水電費、開車或乘坐公共交通工具,再買一個百吉餅,這些基礎生活費用可能會變得很昂貴。

畢竟,美國的通脹率達到40年來的最高水平,基本生活用品的價格相當高昂。盡管通貨膨脹已經從峰值開始降溫,但它仍然很頑固——對像紐約這樣生活成本本來就高的城市來說,這可能意味著當地居民需要掏空錢包才能滿足基本生活需求。如今,對許多美國人來說,生活在經濟實惠的地區可能比以往任何時候都更重要。

Niche最近通過分析住房、食品雜貨、燃料、稅率中位數和房價收入比等政府數據,確定了美國生活成本最低的城市。南部城市和城鎮向來以比沿海城市和城鎮生活成本低而聞名,因此,Niche最經濟實惠地區排行榜前十名大都位于德克薩斯州也就不足為奇了:

德克薩斯州麥卡倫海德堡

佛羅里達州查特胡奇

密西西比州珍珠河

南達科他州松樹嶺

德克薩斯州迪利

阿肯色州小巖城甜蜜的家

阿拉巴馬州布里奇波特

德克薩斯州麥卡倫穆尼茲

德克薩斯州迪博爾

德克薩斯州麥卡倫圣卡洛斯

德克薩斯州麥卡倫似乎是省錢的好地方,有三個郊區名列前茅。排名第一的是海德堡;雖然它的夜生活評級只有C+,但它的住房評級高于平均水平(B+)。考慮到其房屋價值中值45200美元,遠低于全國房屋價值中值244900美元,這是有道理的。租金也更實惠:月租金中值為447美元,而全國月租金中值為1163美元。

但是,盡管德克薩斯州的生活成本似乎很低,但對于中低收入的美國人來說,由于該州不征收所得稅,可能并不像許多人想象的那么便宜;該州的消費稅和財產稅仍高于平均水平。經濟學家史蒂芬·威勒(Stephen Wiler)和泰薩·康羅伊(Tessa Conroy)解釋說,由于通貨膨脹通常是根據城市地區的商品定價計算的,因此缺乏關于農村地區物價的數據。驅車購買食品雜貨以及汽車和汽油的成本上升等因素可能會使農村地區的物價比看起來的要高。

盡管如此,小城市的薪水往往可以比大城市的薪水花更長時間。畢竟,根據SmartAsset的計算,10萬美元的工資在紐約可能會貶值到3.5萬美元,在孟菲斯可能會貶值到86444美元。

幸運的是,遠程工作的靈活性使許多員工能夠自行決定在哪里定居,他們可以從舊金山等物價較高的城市搬到二線城市和小城鎮。所謂的“大遷徙”在一定程度上受到了遷入地城市相關項目的激勵,這些項目向人們支付搬遷費用。有些人非常喜歡他們新的、更實惠的生活方式,以至于即使當地不再采取激勵措施,他們也不打算離開。想想那些為了1萬美元搬到塔爾薩的遠程工作者,他們計劃在當地居住更長時間(超過項目要求的在當地居住的時間)。

也許是時候去古樸的海德堡小鎮試一試了,不要誤認為這是德國的海德堡,因為這里常住居民只有2000多人。(財富中文網)

譯者:中慧言-王芳

每天一杯咖啡、一個百吉餅、房租、水電費、開車或乘坐公共交通工具,再買一個百吉餅,這些基礎生活費用可能會變得很昂貴。

畢竟,美國的通脹率達到40年來的最高水平,基本生活用品的價格相當高昂。盡管通貨膨脹已經從峰值開始降溫,但它仍然很頑固——對像紐約這樣生活成本本來就高的城市來說,這可能意味著當地居民需要掏空錢包才能滿足基本生活需求。如今,對許多美國人來說,生活在經濟實惠的地區可能比以往任何時候都更重要。

Niche最近通過分析住房、食品雜貨、燃料、稅率中位數和房價收入比等政府數據,確定了美國生活成本最低的城市。南部城市和城鎮向來以比沿海城市和城鎮生活成本低而聞名,因此,Niche最經濟實惠地區排行榜前十名大都位于德克薩斯州也就不足為奇了:

德克薩斯州麥卡倫海德堡

佛羅里達州查特胡奇

密西西比州珍珠河

南達科他州松樹嶺

德克薩斯州迪利

阿肯色州小巖城甜蜜的家

阿拉巴馬州布里奇波特

德克薩斯州麥卡倫穆尼茲

德克薩斯州迪博爾

德克薩斯州麥卡倫圣卡洛斯

德克薩斯州麥卡倫似乎是省錢的好地方,有三個郊區名列前茅。排名第一的是海德堡;雖然它的夜生活評級只有C+,但它的住房評級高于平均水平(B+)。考慮到其房屋價值中值45200美元,遠低于全國房屋價值中值244900美元,這是有道理的。租金也更實惠:月租金中值為447美元,而全國月租金中值為1163美元。

但是,盡管德克薩斯州的生活成本似乎很低,但對于中低收入的美國人來說,由于該州不征收所得稅,可能并不像許多人想象的那么便宜;該州的消費稅和財產稅仍高于平均水平。經濟學家史蒂芬·威勒(Stephen Wiler)和泰薩·康羅伊(Tessa Conroy)解釋說,由于通貨膨脹通常是根據城市地區的商品定價計算的,因此缺乏關于農村地區物價的數據。驅車購買食品雜貨以及汽車和汽油的成本上升等因素可能會使農村地區的物價比看起來的要高。

盡管如此,小城市的薪水往往可以比大城市的薪水花更長時間。畢竟,根據SmartAsset的計算,10萬美元的工資在紐約可能會貶值到3.5萬美元,在孟菲斯可能會貶值到86444美元。

幸運的是,遠程工作的靈活性使許多員工能夠自行決定在哪里定居,他們可以從舊金山等物價較高的城市搬到二線城市和小城鎮。所謂的“大遷徙”在一定程度上受到了遷入地城市相關項目的激勵,這些項目向人們支付搬遷費用。有些人非常喜歡他們新的、更實惠的生活方式,以至于即使當地不再采取激勵措施,他們也不打算離開。想想那些為了1萬美元搬到塔爾薩的遠程工作者,他們計劃在當地居住更長時間(超過項目要求的在當地居住的時間)。

也許是時候去古樸的海德堡小鎮試一試了,不要誤認為這是德國的海德堡,因為這里常住居民只有2000多人。(財富中文網)

譯者:中慧言-王芳

Between a daily cup of coffee, a bagel, rent, utilities, a car or public transport, and another bagel, life can get expensive.

After all, the price tag for just existing feels quite hefty during 40-year-high inflation. Even though inflation has started to cool down from its peak, it still remains stubborn—which can hurt wallets even more in naturally high-cost-of-living cities like New York City. These days, living in an affordable area can be more important than ever for many Americans.

Niche recently identified the best places in America with the lowest cost of living by analyzing government data for housing, groceries, fuel, median tax rates, and the home-value-to-income ratio, among other factors. Southern cities and towns have a reputation for being less pricey than their coastal counterparts, making it no surprise that Texas dominates the top 10 most affordable places on Niche’s list:

Heidelberg, McAllen, Texas

Chattahoochee, Fla.

Pearl River, Miss.

Pine Ridge, S.D.

Dilley, Texas

Sweet Home, Little Rock, Ark.

Bridgeport, Ala.

Muniz, McAllen, Texas

Diboll, Texas

San Carolos, McAllen, Texas

It seems like McAllen, Texas, is the place to be to save some money, with three suburbs coming out on top. Sitting at number one is Heidelberg; while it has only a C+ rating for its nightlife, it boasts above-average housing ratings (B+). That makes sense, given that its median home value of $45,200 is well below the national median home value of $244,900. Rent is way more affordable too: a median $447 a month compared to the national monthly rent of $1,163.

But even though Texas seems like it has a better cost of living, the land of no income tax might not be as much of a steal for lower- and middle-class Americans as many think; consumption and property taxes are still higher than average. And, economists Stephen Wiler and Tessa Conroy explain, there’s a lack of data on how expensive rural areas are since inflation is typically calculated based on the pricing of goods in urban areas. Things like traveling for groceries and higher costs for cars and gas could make rural areas pricier than they seem.

Still, a paycheck often goes a lot further in smaller cities than bigger ones. After all, a salary of $100,000 can depreciate to either $35,000 in NYC or to $86,444 in Memphis, according to calculations from SmartAsset.

Fortunately, the flexibility of remote work has enabled many workers to take matters into their own hands and move from pricier cities like San Francisco to mid-tier cities and smaller towns. The so-called exodus has partly been encouraged by city programs that pay people to move there. Some have taken so kindly to their new, more affordable lifestyles that they don’t intend to leave even after the incentive is over. Consider the many remote workers who moved to Tulsa for $10,000 and plan to stay longer than the year required for the program.

Maybe it’s time to try out the quaint town of Heidelberg—not to be mistaken for the German Heidelberg, as it’s apparently home to just more than 2,000 people.

0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開