,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,久久亚洲国产成人影院,久久国产成人亚洲精品影院老金,九九精品成人免费国产片,国产精品成人综合网,国产成人一区二区三区,国产成...

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

北美票房反彈乏力,好萊塢大片也“失寵”了

目前美國約有三分之二的影院復工開業,但對上座率和放映場次均有限制。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

籠罩在新冠肺炎疫情陰影下的全球電影市場緩慢重啟:在北美,觀眾還未迫不及待地重返影院;《花木蘭》(Mulan)的中國票房也不容樂觀。

票房統計機構Sunday數據顯示,在北美市場上映的第二個周末,克里斯托弗?諾蘭的新片《信條》(Tenet)從2910家影院中僅獲得了670萬美元的票房收入。受疫情影響,院線閉門歇業將近六個月,而華納兄弟(Warner Bros)的這部科幻驚悚片則被認為是檢驗觀眾能否重返影院的主要試金石。

雖然這樣的成績足以登頂寥寥無幾的美國新片票房,但這并不能讓舉步維艱的影視會展業迅速打開局面。華納兄弟再度推遲了下一步大片《神奇女俠1984》(Wonder Woman 1984)的上映時間。

作為上周末唯一一部新上映的大片,索尼PG-13級浪漫喜劇《心碎畫廊》(The Broken Hearts Gallery)在北美的2204家影院中收獲了約110萬美元的票房收入。在這部由娜塔莉?克林斯基自編自導、賽琳娜?戈麥斯擔任執行制作的影片中,杰拉爾丁?維斯瓦納坦飾演的20多歲的畫廊老板創建了一個藝術展,用來擺放曾經的戀情留下的物品。

索尼對影片的市場表現和潛力持樂觀態度。

索尼影業(Sony Pictures)的美國發行部主席阿德里安?史密斯說:“早期票房數據非常振奮人心。”

史密斯指出,隨著美國影院陸續復工,這部影片將會逐步登陸更多院線。

目前美國約有三分之二的影院復工開業,但對上座率和放映場次均有限制。洛杉磯和紐約等美國國內最大影市的影院仍然未被允許開門。北卡羅來納州、密歇根州、新墨西哥州以及西雅圖和波特蘭等城市影院也仍然處于關閉狀態。

周末票房成績排名靠前的其他影片包括上映第三周、在2704家影院中收獲210萬美元票房的迪士尼電影《新變種人》(The New Mutants),和Solstice的演員羅素?克勞主演的《精神錯亂》(Unhinged),后者在上映第四周收獲了150萬美元的票房成績。

Comcore的高級媒體分析師保羅?德加拉貝迪安表示:“每周都像是考驗,測試潛在觀眾對于去影院觀影是否感興趣。我認為觀眾正在慢慢回歸。”

但他也指出:“我們分析或發布票房的標準并不適用。”

由于市場情況特殊,Comscore甚至無法發布傳統的票房排行榜“前十”影片,德加拉貝迪安將其比作是影院的“重啟”。

全球票房成績更加喜人:《信條》上周末獲得了超過3000萬美元的票房收入,全球總票房升至2.07億美元。

但新片本身的票房情況并不樂觀。迪士尼電影《花木蘭》中國首映只獲得了令人失望的2320萬美元的票房成績。盡管中國影院復工率高達約91%,但上座率被限制在了50%,上映時間不長的《花木蘭》問鼎周末票房冠軍。迪士尼指出,《花木蘭》的首映票房與《灰姑娘》(Cinderella)和《沉睡魔咒2》(Maleficent: Mistress of Evil)的票房成績大致相當。

截至目前,《花木蘭》的全球票房累計3760萬美元,但這一數據并不能代表票房總收入。這部因取景地引發爭議的真人史詩電影并未在北美院線上映,而是在Disney+平臺以29.99美元的價格點播放映。流媒體收入并未對外公布。

然而,疫情之前的指標并不適用,更不能作為衡量疫情后首批大片成敗的標準。德加拉貝迪安也表示,這種情況可能會持續一段時間。

他說:“現在我們所處的是一個非傳統市場,我們不能采用傳統的分析模式。想要正確評估疫情的長期影響還需要一段時間。”(財富中文網)

譯者:唐塵

籠罩在新冠肺炎疫情陰影下的全球電影市場緩慢重啟:在北美,觀眾還未迫不及待地重返影院;《花木蘭》(Mulan)的中國票房也不容樂觀。

票房統計機構Sunday數據顯示,在北美市場上映的第二個周末,克里斯托弗?諾蘭的新片《信條》(Tenet)從2910家影院中僅獲得了670萬美元的票房收入。受疫情影響,院線閉門歇業將近六個月,而華納兄弟(Warner Bros)的這部科幻驚悚片則被認為是檢驗觀眾能否重返影院的主要試金石。

雖然這樣的成績足以登頂寥寥無幾的美國新片票房,但這并不能讓舉步維艱的影視會展業迅速打開局面。華納兄弟再度推遲了下一步大片《神奇女俠1984》(Wonder Woman 1984)的上映時間。

作為上周末唯一一部新上映的大片,索尼PG-13級浪漫喜劇《心碎畫廊》(The Broken Hearts Gallery)在北美的2204家影院中收獲了約110萬美元的票房收入。在這部由娜塔莉?克林斯基自編自導、賽琳娜?戈麥斯擔任執行制作的影片中,杰拉爾丁?維斯瓦納坦飾演的20多歲的畫廊老板創建了一個藝術展,用來擺放曾經的戀情留下的物品。

索尼對影片的市場表現和潛力持樂觀態度。

索尼影業(Sony Pictures)的美國發行部主席阿德里安?史密斯說:“早期票房數據非常振奮人心。”

史密斯指出,隨著美國影院陸續復工,這部影片將會逐步登陸更多院線。

目前美國約有三分之二的影院復工開業,但對上座率和放映場次均有限制。洛杉磯和紐約等美國國內最大影市的影院仍然未被允許開門。北卡羅來納州、密歇根州、新墨西哥州以及西雅圖和波特蘭等城市影院也仍然處于關閉狀態。

周末票房成績排名靠前的其他影片包括上映第三周、在2704家影院中收獲210萬美元票房的迪士尼電影《新變種人》(The New Mutants),和Solstice的演員羅素?克勞主演的《精神錯亂》(Unhinged),后者在上映第四周收獲了150萬美元的票房成績。

Comcore的高級媒體分析師保羅?德加拉貝迪安表示:“每周都像是考驗,測試潛在觀眾對于去影院觀影是否感興趣。我認為觀眾正在慢慢回歸。”

但他也指出:“我們分析或發布票房的標準并不適用。”

由于市場情況特殊,Comscore甚至無法發布傳統的票房排行榜“前十”影片,德加拉貝迪安將其比作是影院的“重啟”。

全球票房成績更加喜人:《信條》上周末獲得了超過3000萬美元的票房收入,全球總票房升至2.07億美元。

但新片本身的票房情況并不樂觀。迪士尼電影《花木蘭》中國首映只獲得了令人失望的2320萬美元的票房成績。盡管中國影院復工率高達約91%,但上座率被限制在了50%,上映時間不長的《花木蘭》問鼎周末票房冠軍。迪士尼指出,《花木蘭》的首映票房與《灰姑娘》(Cinderella)和《沉睡魔咒2》(Maleficent: Mistress of Evil)的票房成績大致相當。

截至目前,《花木蘭》的全球票房累計3760萬美元,但這一數據并不能代表票房總收入。這部因取景地引發爭議的真人史詩電影并未在北美院線上映,而是在Disney+平臺以29.99美元的價格點播放映。流媒體收入并未對外公布。

然而,疫情之前的指標并不適用,更不能作為衡量疫情后首批大片成敗的標準。德加拉貝迪安也表示,這種情況可能會持續一段時間。

他說:“現在我們所處的是一個非傳統市場,我們不能采用傳統的分析模式。想要正確評估疫情的長期影響還需要一段時間。”(財富中文網)

譯者:唐塵

Moviegoing audiences in North America are not rushing back to the theater just yet and “Mulan” is also faltering in its China release as the global box office slowly comes back online in the COVID-19 era.

In the second major weekend for U.S. and Canadian movie theaters, Christopher Nolan’s “Tenet” earned only $6.7 million from 2,910 locations, according to studio estimates Sunday. Warner Bros’ sci-fi thriller was viewed as the main litmus test for whether audiences were ready to embrace the theatrical experience again, after nearly six months of shuttered theaters due to the pandemic.

Although it was enough to top the scattershot domestic releases, it also isn't enough to jumpstart the struggling exhibition industry. Warner Bros. has already pushed back its next major release, “Wonder Woman 1984,” even further.

The weekend’s only major new opener was Sony’s PG-13 rom-com “The Broken Hearts Gallery,” which earned an estimated $1.1 million from 2,204 North American locations. The film, from first-time writer director Natalie Krinsky and executive produced by Selena Gomez, is about a 20-something gallerist played by Geraldine Viswanathan who creates an art exhibit with souvenirs from her past relationships.

The studio is optimistic about its performance and potential.

“The early numbers are really encouraging,” said Adrian Smith, the president of president of Sony Pictures domestic distribution.

Smith noted that the film will have a slow roll out as more theaters continue to open in the U.S.

Roughly two-thirds of the domestic market is open and theaters are operating at limited capacity and with limited showtimes. Two of the country’s biggest markets, New York and Los Angeles, remain closed. Other still-closed markets include North Carolina, Michigan, New Mexico and the cities of Seattle and Portland.

Other notable domestic weekend numbers include Disney’s “The New Mutants,” which added $2.1 million from 2,704 locations in its third weekend and Solstice’s Russell Crowe pic “Unhinged,” which earned an additional $1.5 million in week four.

“Every week is a bit of a litmus test about how potential moviegoers are feeling about going to the theater,” said Paul Dergarabedian, Comscore's senior media analyst. “I think audiences are slowly going back.”

But, he noted, “you can’t apply the norms of how we analyze or report the box office.”

Comscore has not even been able to report a traditional “Top 10” chart because of the unusual marketplace which Dergarabedian likened to a “relaunch” or a “reboot” of the movie theater.

The landscape is more encouraging internationally, where “Tenet” this weekend added over $30 million, pushing its global total to $207 million.

But new movies are not enough on their own. In China, The Walt Disney Co.'s “Mulan” had a disappointing debut of only $23.2 million. The low launch nonetheless claimed the film the No. 1 spot in the country where an estimated 91% of theaters are open but limited to 50% capacity. The studio noted that its opening is around the same level as “Cinderella” and “Maleficent: Mistress of Evil.”

Globally, “Mulan” has earned $37.6 million to date, although that number is not representative of the total earnings. The live-action epic, which has also been embroiled in controversy over its filming location, is not playing in North American theaters. Instead, it is available for a $29.99 rental on the company’s Disney+ service. The streaming earnings were not made available.

But pre-COVID metrics of success and failure are difficult to apply, especially to the first films out of the gates. And, according to Dergarabedian, it might be that way for a while.

“We are not in a traditional marketplace and we are not in a traditional mode of analyses,” Dergarabedian said. “It’s going to take some time to properly assess the long-term impact of the pandemic."

0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開