,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,久久亚洲国产成人影院,久久国产成人亚洲精品影院老金,九九精品成人免费国产片,国产精品成人综合网,国产成人一区二区三区,国产成...

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

松下CEO向管理層發出最后通牒:用業績說話,否則就換人

彭博社
2024-07-17

楠見雄規表示,由于公司盈利能力下降,管理層應該更有“危機感”,并按照相應的標準接受評判。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

松下CEO楠見雄規,拍攝于2021年。圖片來源: SHOKO TAKAYASU/BLOOMBERG VIA GETTY IMAGES

松下控股株式會社(Panasonic Holdings Corp.)首席執行官楠見雄規表示,由于公司盈利能力下降,管理層應該更有“危機感”,并按照相應的標準接受評判。

楠見雄規最近在接受采訪時表示:“管理者如果不能創造業績,就必須換人。管理者之所以不能創造業績,就是因為缺乏危機感。”

這番言論在日本尤其是松下內部聽起來特別刺耳,因為該公司多年來一直執行終生雇傭制。兩個月前,楠見雄規在一次戰略簡報會議上警告稱,這家位于日本大阪的電子產品制造商無法實現盈利目標,并且他將在2027年3月之前徹底清理“有問題的業務”。

去年松下股價上漲26%,但今年下跌了4%。同期日本股市大漲,創數十年新高,東證(Topix)基準指數今年上漲了約22%。

松下曾經是全球消費電子產品領域的領先企業,現在是特斯拉(Tesla Inc.)的主要電池供應商。松下還在進行軟件投資,同時努力保持其在家電和工業設備領域的地位。楠見雄規表示,電動汽車需求增速放緩對多家電池工廠造成了影響,導致松下位于大阪住之江區的部分生產線停產。

楠見雄規表示:“最令我擔心的是,我們沒有達到獲得投資者支持所需要的盈利目標。雖然日本股價上漲,但我們的股價卻始終在1,300日元左右浮動。”

他表示,讓他深感擔憂的是,松下股價低于賬面價值。在日本政府的支持下,東京證券交易所(Tokyo Stock Exchange)正在推動日本企業提高市值與總凈資產的比例,以將該比例提高到1.0以上。

根據彭博社匯總的數據,目前,松下的股價與賬面價值比率為0.7。另外一家電子企業日立(Hitachi Ltd.),經過重組和資產出售,其股價約為票面價值的三倍。

松下在兩年前采用了控股公司結構,這次改革的目的是讓每個部門為各自的業績負責。這種結構也更便于楠見雄規達成交易,例如與其汽車系統部門有關的交易,該部門的部分業務以3,110億日元的價格被出售給阿波羅全球管理公司(Apollo Global Management Inc.)的關聯公司。

未來兩年,楠見雄規將努力提高業績不佳部門的盈利能力,同時考慮松下是否是這些業務的“最佳所有者”。雖然這并不意味著以出售為目標,但他解釋稱,這些部門必須自力更生。

楠見雄規在2021年年中接任CEO后,一直在努力釋放更多現金,以投資于增長領域。他制定的目標是在截至明年4月的兩個財年中,股本回報率達到10%或更高,累計營業利潤達到1.5萬億日元。

松下最初以創始人松下幸之助的名字Matsushita命名,2008年更名為Panasonic。在日本,松下幸之助有時被譽為“經營之神”。他信奉的合作、謙遜和社會貢獻等準則,被認為是任何公司取得成功的關鍵支柱。同樣的,松下電子也一直在追求適應能力和持續改善的能力。

楠見雄規表示:“管理層,尤其是高層,例如部門經理和業務部門總裁等,必須對無法創造業績有強烈的危機感。”(財富中文網)

譯者:劉進龍

審校:汪皓

松下控股株式會社(Panasonic Holdings Corp.)首席執行官楠見雄規表示,由于公司盈利能力下降,管理層應該更有“危機感”,并按照相應的標準接受評判。

楠見雄規最近在接受采訪時表示:“管理者如果不能創造業績,就必須換人。管理者之所以不能創造業績,就是因為缺乏危機感。”

這番言論在日本尤其是松下內部聽起來特別刺耳,因為該公司多年來一直執行終生雇傭制。兩個月前,楠見雄規在一次戰略簡報會議上警告稱,這家位于日本大阪的電子產品制造商無法實現盈利目標,并且他將在2027年3月之前徹底清理“有問題的業務”。

去年松下股價上漲26%,但今年下跌了4%。同期日本股市大漲,創數十年新高,東證(Topix)基準指數今年上漲了約22%。

松下曾經是全球消費電子產品領域的領先企業,現在是特斯拉(Tesla Inc.)的主要電池供應商。松下還在進行軟件投資,同時努力保持其在家電和工業設備領域的地位。楠見雄規表示,電動汽車需求增速放緩對多家電池工廠造成了影響,導致松下位于大阪住之江區的部分生產線停產。

楠見雄規表示:“最令我擔心的是,我們沒有達到獲得投資者支持所需要的盈利目標。雖然日本股價上漲,但我們的股價卻始終在1,300日元左右浮動。”

他表示,讓他深感擔憂的是,松下股價低于賬面價值。在日本政府的支持下,東京證券交易所(Tokyo Stock Exchange)正在推動日本企業提高市值與總凈資產的比例,以將該比例提高到1.0以上。

根據彭博社匯總的數據,目前,松下的股價與賬面價值比率為0.7。另外一家電子企業日立(Hitachi Ltd.),經過重組和資產出售,其股價約為票面價值的三倍。

松下在兩年前采用了控股公司結構,這次改革的目的是讓每個部門為各自的業績負責。這種結構也更便于楠見雄規達成交易,例如與其汽車系統部門有關的交易,該部門的部分業務以3,110億日元的價格被出售給阿波羅全球管理公司(Apollo Global Management Inc.)的關聯公司。

未來兩年,楠見雄規將努力提高業績不佳部門的盈利能力,同時考慮松下是否是這些業務的“最佳所有者”。雖然這并不意味著以出售為目標,但他解釋稱,這些部門必須自力更生。

楠見雄規在2021年年中接任CEO后,一直在努力釋放更多現金,以投資于增長領域。他制定的目標是在截至明年4月的兩個財年中,股本回報率達到10%或更高,累計營業利潤達到1.5萬億日元。

松下最初以創始人松下幸之助的名字Matsushita命名,2008年更名為Panasonic。在日本,松下幸之助有時被譽為“經營之神”。他信奉的合作、謙遜和社會貢獻等準則,被認為是任何公司取得成功的關鍵支柱。同樣的,松下電子也一直在追求適應能力和持續改善的能力。

楠見雄規表示:“管理層,尤其是高層,例如部門經理和業務部門總裁等,必須對無法創造業績有強烈的危機感。”(財富中文網)

譯者:劉進龍

審校:汪皓

Panasonic Holdings Corp.’s managers need to feel more of a “sense of crisis” given the company’s low profitability and will be judged accordingly, Chief Executive Officer Yuki Kusumi said.

“If they don’t produce results, they will have to be replaced,” Kusumi said in a recent interview. “The reason for not producing results is the lack of a sense of crisis.”

Those are unusually harsh words in Japan, and especially at Panasonic, where the notion of lifetime employment was embraced for years. Two months ago, Kusumi warned in a strategy briefing that the Osaka-based Japanese electronics maker was falling behind on its profitability targets, and that he would reduce the number of “businesses with issues” to zero by March 2027.

Panasonic’s shares are down 4% this year, after climbing 26% last year. At the same time, Japan’s stock market has been rallying to multidecade highs, with the benchmark Topix Index up around 22% this year.

Once a global leader in consumer electronics, Panasonic is now a key battery supplier to Tesla Inc. and investing in software, while seeking to retain its relevance in appliances and industrial devices. The slowdown in demand for electric cars has impacted some of its battery factories, resulting in the halt of some production lines at its Suminoe factory in Osaka, the CEO said.

“Where I have most concern is that we haven’t achieved the profitability required to gain the support of investors,” Kusumi said. “Although stock prices in Japan are rising, our shares are stuck at around ¥1,300.”

The fact that Panasonic is trading below book value is cause for concern, the CEO said. The Tokyo Stock Exchange has been on a crusade, backed by the government, to get Japanese companies to improve their market value relative to their total net assets, in order to boost the ratio above 1.0.

Panasonic’s price-book ratio currently stands at 0.7, according to data compiled by Bloomberg. Hitachi Ltd., another electronics conglomerate that restructured and sold off assets, trades at around three times book value.

Panasonic adopted a holding company structure?two years ago, a revamp aimed at making each division more accountable for its performance. That also made it easier for Kusumi to forge deals like the one involving its automotive systems unit, part of which is being sold to affiliates of Apollo Global Management Inc. for ¥311 billion.

Kusumi is pushing to improve the profitability of underperforming units over the next two years while considering whether Panasonic is the “best owner” for the businesses. While that doesn’t necessarily mean the goal is to sell, the CEO explained that they will have to stand and survive on their own.

After taking over as CEO in mid-2021, Kusumi has been seeking to free up more cash to invest in areas of growth. He’s set goals to achieve a return on equity of 10% or more and cumulative operating profit of ¥1.5 trillion for the two fiscal years through April of next year.

Konosuke Matsushita, who founded the company that bore his name until it was changed to Panasonic in 2008, is sometimes referred to as the “god of management” in Japan. He espoused principles such as cooperation, humility and contribution to society as key pillars for any successful company. By the same token, Matsushita also pushed for adaptability and continuous improvement.

“Management, especially upper management, such as division managers and the presidents of the business units, need to feel a strong sense of crisis about the lack of results,” Kusumi said.

0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開