,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,久久亚洲国产成人影院,久久国产成人亚洲精品影院老金,九九精品成人免费国产片,国产精品成人综合网,国产成人一区二区三区,国产成...

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

可口可樂公司首席執行官:沒有犯下競爭對手的錯誤,更注重“長期安全”

Eleanor Pringle
2024-01-25

詹鯤杰表示,他重視長期關系,會避免“大幅”價格波動。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

可口可樂公司首席執行官詹鯤杰。圖片來源:HOLLIE ADAMS—BLOOMBERG/GETTY IMAGES

可口可樂公司(Coca-Cola)堅持漲價,沒有采取百事公司(PepsiCo)的策略,避開了導致競爭對手陷入困境的通脹問題。相比之下,百事公司的做法導致其與法國超市巨頭家樂福(Carrefour)公開交惡。

碳酸飲料生產商百事與家樂福發生沖突,后者聲稱由于“縮水式通脹”將百事的產品下架。縮水式通脹是指產品質量或數量下降,但價格不變。百事公司否認了家樂福的指控,稱其商品被下架的原因是合同談判。

百事公司最大的競爭對手、碳酸軟飲料行業的市場領導者可口可樂公司,通過確立并堅持長期目標,似乎已經避開了類似的狀況。

可口可樂公司的首席執行官詹鯤杰(James Quincey)表示,公司努力避免與供應商發生摩擦,但在當前的全球經濟環境下,不斷變化的通脹率可能會產生問題。

詹鯤杰在瑞士達沃斯告訴美國消費者新聞與商業頻道(CNBC):“我們有與供應商打交道的長期策略,我們著眼于建立長期關系。鑒于我們的規模,我們希望保證長期供應安全,我們的首要問題是獲得足夠的供應,我們會達成長期定價協議,然后再加上對沖。”

“我們幾乎可以平穩度過經濟周期。我們不會很快漲價,也不會快速降價,我們喜歡著眼于整個周期,這能夠幫助我們穩定業務,因此我們的定價不會大幅波動,這是我們經過深思熟慮采取的策略。”

據《金融時報》(Financial Times)報道,2023年第二季度,可口可樂的價格同比上漲了10%,但該公司公布的最新數據顯示,這對公司的利潤幾乎沒有任何影響。

事實上,可口可樂公司在2023年10月發布的2023年第三季度的財報顯示,凈收入增長了8%,達到120億美元,濃縮液銷量增長了2%,詹鯤杰形容這是業績“穩定”的一個季度。

相比之下,百事公司在2023年第二季度漲價15%,有機銷量卻下滑了2.5%,但到第三季度,公司的收入達到234.5億美元,超過了分析師預期的233.9億美元。

詹鯤杰并不否認一些地區出現了問題。他說:“不同國家有不同的環境,公司與零售合作伙伴或多或少會有一些摩擦,但歸根結底我們會堅持我們的策略,即贏得定價權。”

詹鯤杰補充道,公司的策略是確保憑借公司的策略和專長加快飲料業務的增長,而不是依靠單個供應商單獨運營。他指出:“這對他們來說是有益的。”

“縮水式通脹”之爭

囊中羞澀的消費者和希望在生活成本危機中獲勝的政客們,令零售商感到壓力。

法國超市巨頭家樂福表示,計劃采取一些行動應對這個問題,今年早些時候,家樂福聲稱將在法國、意大利、西班牙和比利時下架百事公司漲價的產品,例如多力多滋(Doritos)、奇多(Cheetos)和七喜(7up)等。

家樂福最大的競爭對手勒克萊爾超市集團(E. Leclerc)的董事長形容家樂福的做法是一次“力量的展現”,但這并沒有吸引其他主要零售商跟進。

雖然家樂福的做法在業內被大加贊揚,百事公司卻聲稱家樂福對事件的描述并不真實。

1月9日,百事公司的代表對《華爾街日報》表示,當家樂福聲稱已經在部分門店禁售百事公司的產品時,該超市“錯誤地描述了事件鏈,真令人惋惜”。

發言人稱:“由于沒有就新合同達成一致,我們在年底停止向家樂福供貨,他們知道可能出現這種情況。我們希望盡快就合同條款達成一致,使我們的產品可以重新上架,供消費者享用。”

但家樂福卻對這種說法表示質疑,并告訴《華爾街日報》:“家樂福集團已經做出了這個決定。“

任何一方目前均未回復《財富》雜志的置評請求。(財富中文網)

譯者:劉進龍

審校:汪皓

可口可樂公司(Coca-Cola)堅持漲價,沒有采取百事公司(PepsiCo)的策略,避開了導致競爭對手陷入困境的通脹問題。相比之下,百事公司的做法導致其與法國超市巨頭家樂福(Carrefour)公開交惡。

碳酸飲料生產商百事與家樂福發生沖突,后者聲稱由于“縮水式通脹”將百事的產品下架。縮水式通脹是指產品質量或數量下降,但價格不變。百事公司否認了家樂福的指控,稱其商品被下架的原因是合同談判。

百事公司最大的競爭對手、碳酸軟飲料行業的市場領導者可口可樂公司,通過確立并堅持長期目標,似乎已經避開了類似的狀況。

可口可樂公司的首席執行官詹鯤杰(James Quincey)表示,公司努力避免與供應商發生摩擦,但在當前的全球經濟環境下,不斷變化的通脹率可能會產生問題。

詹鯤杰在瑞士達沃斯告訴美國消費者新聞與商業頻道(CNBC):“我們有與供應商打交道的長期策略,我們著眼于建立長期關系。鑒于我們的規模,我們希望保證長期供應安全,我們的首要問題是獲得足夠的供應,我們會達成長期定價協議,然后再加上對沖。”

“我們幾乎可以平穩度過經濟周期。我們不會很快漲價,也不會快速降價,我們喜歡著眼于整個周期,這能夠幫助我們穩定業務,因此我們的定價不會大幅波動,這是我們經過深思熟慮采取的策略。”

據《金融時報》(Financial Times)報道,2023年第二季度,可口可樂的價格同比上漲了10%,但該公司公布的最新數據顯示,這對公司的利潤幾乎沒有任何影響。

事實上,可口可樂公司在2023年10月發布的2023年第三季度的財報顯示,凈收入增長了8%,達到120億美元,濃縮液銷量增長了2%,詹鯤杰形容這是業績“穩定”的一個季度。

相比之下,百事公司在2023年第二季度漲價15%,有機銷量卻下滑了2.5%,但到第三季度,公司的收入達到234.5億美元,超過了分析師預期的233.9億美元。

詹鯤杰并不否認一些地區出現了問題。他說:“不同國家有不同的環境,公司與零售合作伙伴或多或少會有一些摩擦,但歸根結底我們會堅持我們的策略,即贏得定價權。”

詹鯤杰補充道,公司的策略是確保憑借公司的策略和專長加快飲料業務的增長,而不是依靠單個供應商單獨運營。他指出:“這對他們來說是有益的。”

“縮水式通脹”之爭

囊中羞澀的消費者和希望在生活成本危機中獲勝的政客們,令零售商感到壓力。

法國超市巨頭家樂福表示,計劃采取一些行動應對這個問題,今年早些時候,家樂福聲稱將在法國、意大利、西班牙和比利時下架百事公司漲價的產品,例如多力多滋(Doritos)、奇多(Cheetos)和七喜(7up)等。

家樂福最大的競爭對手勒克萊爾超市集團(E. Leclerc)的董事長形容家樂福的做法是一次“力量的展現”,但這并沒有吸引其他主要零售商跟進。

雖然家樂福的做法在業內被大加贊揚,百事公司卻聲稱家樂福對事件的描述并不真實。

1月9日,百事公司的代表對《華爾街日報》表示,當家樂福聲稱已經在部分門店禁售百事公司的產品時,該超市“錯誤地描述了事件鏈,真令人惋惜”。

發言人稱:“由于沒有就新合同達成一致,我們在年底停止向家樂福供貨,他們知道可能出現這種情況。我們希望盡快就合同條款達成一致,使我們的產品可以重新上架,供消費者享用。”

但家樂福卻對這種說法表示質疑,并告訴《華爾街日報》:“家樂福集團已經做出了這個決定。“

任何一方目前均未回復《財富》雜志的置評請求。(財富中文網)

譯者:劉進龍

審校:汪皓

Coca-Cola is skirting around the inflation issues tripping up its competitors by sticking by its price hikes, steering clear of PepsiCo’s tactic which resulted in a public spat with French supermarket giant Carrefour.

Fizzy drink maker Pepsi is embroiled in a conflict with Carrefour, with the latter claiming it had pulled Pepsi products from shelves because of “shrinkflation”—where product quality or quantity diminishes, but the price stays the same. PepsiCo denies this, saying the vanishing items are actually the result of contract negotiations.

Pepsi’s biggest rival—and the carbonated soft drink industry’s market leader—Coca-Cola, seems to have maneuvered itself out of such situations by establishing long-term goals and standing by them.

The brand’s CEO James Quincey said it works hard to avoid friction with suppliers, but in a global economy with varying inflation rates that can pose problems.

“When we deal with our own suppliers we have a very long-standing approach which is to go for very long-term relationships,” Quincey told CNBC at Davos. “We like, given our size, to get long-term security of supply—that’s our number one problem, is getting enough—we get long-term pricing agreements and then we layer on hiding.

“We very much smooth out the cycle. We don’t go up very quickly and we don’t tend to crash back down, we like the idea of seeing the cycle through—it really helps us stabilize our business which is why we’re not so spiky on pricing, it’s a deliberate approach.”

Coca-Cola prices were up 10% in Q2 2023 compared to a year prior, the Financial Times reported, though the company’s latest update showed this had little effect on the bottom line.

Indeed an October release from Coca-Cola for Q3 2023 said net revenues grew 8% to $12 billion with a 2% growth in concentrate sales, a performance Quincey described as a “solid” quarter.

By contrast, PepsiCo reported a 15% rise in prices in Q2 2023 while organic volume slipped by 2.5%, but by Q3 was also beating analysts’ estimates with revenue coming in at $23.45 billion instead of the $23.39 billion expected.

Quincey didn’t deny that some territories were coming with their own problems, adding: “In different countries in different environments there can be more or less friction with some of our retail partners but in the end we come back to our strategy, which is to earn our right to the pricing.”

He added that the company’s strategy is to ensure they can grow the beverage business faster with their strategy and expertise than by individual suppliers operating alone: “That’s a positive story for them,” he added.

“Shrinkflation” battle

Retailers are facing pressure from cash-strapped consumers and politicians looking for a win in the cost of living crisis.

French supermarket giant Carrefour said it wanted to do something about the issue, and earlier this year claimed it was pulling PepsiCo products like Doritos, Cheetos, and 7up from its shelves in France, Italy, Spain, and Belgium, following price increases.

The group’s move was described as a “show of strength” by the chairman of Carrefour’s biggest rival, E.Leclerc, but has struggled to persuade other major retailers to follow suit.

However, although the action has been lauded by the industry, PepsiCo claims Carrefour’s version of events is simply not true.

A representative for PepsiCo told the Wall Street Journal on Jan 9 that Carrefour had “regrettably mischaracterized the chain of events” when the supermarket claimed it had banned the supplier’s products in some of its stores.

“Given the lack of agreement on a new contract, we stopped supplying to Carrefour at the end of the year, something they were aware could happen. We hope we can agree on terms soon so our products can be back on their shelves for consumers to enjoy,” the spokesperson said.

Carrefour in turn disputed this account, telling the WSJ: “We, at the Carrefour Group, have taken this decision.”

Neither party responded to Fortune’s request for comment at the time.

0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開