印度人口將在本月超過中國。或許是在7月。又或許,這件事早已發(fā)生?
人口學家不確定印度到底什么時候能成為世界上人口最多的國家,因為他們只能依靠估算進行猜測。但他們確定這件事一定會發(fā)生,或許已經(jīng)發(fā)生。
至少自1950年聯(lián)合國開始人口數(shù)據(jù)統(tǒng)計以來,中國一直是世界上人口最多的國家。中國和印度的人口都超過14億人,加起來占全球80億人口的三分之一以上。
比利時魯汶天主教大學(Université catholique de Louvain)人口學家布魯諾·舒梅克表示:“事實上,我們沒有辦法確定印度人口什么時候能夠超過中國。因為存在一些不確定性,不僅是印度人口的不確定性,中國人口也是如此。”
問題依舊是印度人口何時超過中國?
各種調(diào)查的數(shù)學計算以及出生和死亡記錄預測,印度人口將在4月中旬超過中國。但人口學家警告,對這個預測要有所保留,因為數(shù)據(jù)并不確定,而且可能被修訂。
位于紐約的聯(lián)合國人口司人口估計和預測處處長帕特里克·格蘭德表示:“這是一個大致估算,是最合理的猜測。”
人們從未預測印度能在這個十年以前成為世界上人口最多的國家。但隨著中國出生率下降和家庭子女數(shù)量減少,這個時間被提前。
這個時間如何計算?
聯(lián)合國人口司的人口學家根據(jù)一系列數(shù)據(jù)來源,獲取他們認為最新的人口數(shù)據(jù)進行預測,得出估算結(jié)果。位于紐約的聯(lián)合國人口事務(wù)官員莎拉·赫爾圖格表示,估算使用的印度和中國的最新數(shù)據(jù)是2022年7月的數(shù)據(jù)。
阿布扎比哈利法科學技術(shù)大學(Khalifa University of Science and Technology)教授斯圖爾特·吉泰爾-巴斯滕表示,人口學家使用統(tǒng)計法推測印度人口超過中國的時間。
吉泰爾-巴斯滕表示:“當然,事實是這些估算只是估算而已。但至少它們以相對可靠和一致的方法為基礎(chǔ)。”
數(shù)據(jù)從何而來?
中國和印度的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)是每十年一次的人口普查。
中國最近一次人口普查在2020年。人口學家利用出生和死亡記錄以及其他管理性數(shù)據(jù),計算自2020年以來的人口增長。
印度最近一次人口普查在2011年。原計劃在2021年進行的人口普查因新冠疫情被推遲。新德里非政府組織印度人口基金會(Population Foundation of India)的阿洛克·瓦基佩伊表示,由于印度十多年來沒有真正的入戶調(diào)查數(shù)據(jù),因此抽樣調(diào)查填補了空白,可幫助人口學家和印度了解本國的人口狀況。
最重要的是印度大規(guī)模人口調(diào)查抽樣登記系統(tǒng)(Sample Registration System)。該項調(diào)查會收集出生、死亡、生育等數(shù)據(jù)。
聯(lián)合國人口基金會(United Nations Population Fund)駐印度代表安德里亞·沃伊納爾表示,該機構(gòu)對調(diào)查數(shù)據(jù)有信心,因為“它使用了非常可靠的方法”。
為什么印度人口持續(xù)增長?
雖然中國政府七年前取消了獨生子女政策,甚至兩年前開放三胎,但中國人口卻增長停滯,陷入老齡化。
印度人口更年輕,生育率更高,而且過去三十年嬰兒死亡率下降。
德州農(nóng)工大學(Texas A&M University)社會學榮譽教授杜德利·波斯頓二世表示,印度每年新生兒數(shù)量超過其他任何國家,而中國陷入了與許多歐洲國家同樣的處境,每年死亡人數(shù)超過出生人數(shù)。
為什么這種變化至關(guān)重要?
成為世界上人口最多的國家,不只是一個吹噓的資本,還會帶來社會和經(jīng)濟影響。對于印度而言,這意味著勞動力增多,進而會刺激經(jīng)濟活動。而對于中國而言,這意味著可支持老齡化人口的就業(yè)年齡成年人減少。
位于華盛頓的美國人口咨詢局(Population Reference Bureau)人口研究技術(shù)主任金田俊彥表示,一旦一個國家的生育率降低,通常很難恢復人口增長,即使政府出臺政策鼓勵生育也無濟于事。
吉泰爾-巴斯滕表示:“中國在心理上可能很難接受,尤其是中印兩國在其他領(lǐng)域是競爭對手的關(guān)系。這是人類歷史上的一個重要時刻,因為接力棒將被交到印度手中。”(財富中文網(wǎng))
阿拉蘇在印度班加羅爾報道。施奈德在佛羅里達州奧蘭多報道。
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
印度人口將在本月超過中國。或許是在7月。又或許,這件事早已發(fā)生?
人口學家不確定印度到底什么時候能成為世界上人口最多的國家,因為他們只能依靠估算進行猜測。但他們確定這件事一定會發(fā)生,或許已經(jīng)發(fā)生。
至少自1950年聯(lián)合國開始人口數(shù)據(jù)統(tǒng)計以來,中國一直是世界上人口最多的國家。中國和印度的人口都超過14億人,加起來占全球80億人口的三分之一以上。
比利時魯汶天主教大學(Université catholique de Louvain)人口學家布魯諾·舒梅克表示:“事實上,我們沒有辦法確定印度人口什么時候能夠超過中國。因為存在一些不確定性,不僅是印度人口的不確定性,中國人口也是如此。”
問題依舊是印度人口何時超過中國?
各種調(diào)查的數(shù)學計算以及出生和死亡記錄預測,印度人口將在4月中旬超過中國。但人口學家警告,對這個預測要有所保留,因為數(shù)據(jù)并不確定,而且可能被修訂。
位于紐約的聯(lián)合國人口司人口估計和預測處處長帕特里克·格蘭德表示:“這是一個大致估算,是最合理的猜測。”
人們從未預測印度能在這個十年以前成為世界上人口最多的國家。但隨著中國出生率下降和家庭子女數(shù)量減少,這個時間被提前。
這個時間如何計算?
聯(lián)合國人口司的人口學家根據(jù)一系列數(shù)據(jù)來源,獲取他們認為最新的人口數(shù)據(jù)進行預測,得出估算結(jié)果。位于紐約的聯(lián)合國人口事務(wù)官員莎拉·赫爾圖格表示,估算使用的印度和中國的最新數(shù)據(jù)是2022年7月的數(shù)據(jù)。
阿布扎比哈利法科學技術(shù)大學(Khalifa University of Science and Technology)教授斯圖爾特·吉泰爾-巴斯滕表示,人口學家使用統(tǒng)計法推測印度人口超過中國的時間。
吉泰爾-巴斯滕表示:“當然,事實是這些估算只是估算而已。但至少它們以相對可靠和一致的方法為基礎(chǔ)。”
數(shù)據(jù)從何而來?
中國和印度的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)是每十年一次的人口普查。
中國最近一次人口普查在2020年。人口學家利用出生和死亡記錄以及其他管理性數(shù)據(jù),計算自2020年以來的人口增長。
印度最近一次人口普查在2011年。原計劃在2021年進行的人口普查因新冠疫情被推遲。新德里非政府組織印度人口基金會(Population Foundation of India)的阿洛克·瓦基佩伊表示,由于印度十多年來沒有真正的入戶調(diào)查數(shù)據(jù),因此抽樣調(diào)查填補了空白,可幫助人口學家和印度了解本國的人口狀況。
最重要的是印度大規(guī)模人口調(diào)查抽樣登記系統(tǒng)(Sample Registration System)。該項調(diào)查會收集出生、死亡、生育等數(shù)據(jù)。
聯(lián)合國人口基金會(United Nations Population Fund)駐印度代表安德里亞·沃伊納爾表示,該機構(gòu)對調(diào)查數(shù)據(jù)有信心,因為“它使用了非常可靠的方法”。
為什么印度人口持續(xù)增長?
雖然中國政府七年前取消了獨生子女政策,甚至兩年前開放三胎,但中國人口卻增長停滯,陷入老齡化。
印度人口更年輕,生育率更高,而且過去三十年嬰兒死亡率下降。
德州農(nóng)工大學(Texas A&M University)社會學榮譽教授杜德利·波斯頓二世表示,印度每年新生兒數(shù)量超過其他任何國家,而中國陷入了與許多歐洲國家同樣的處境,每年死亡人數(shù)超過出生人數(shù)。
為什么這種變化至關(guān)重要?
成為世界上人口最多的國家,不只是一個吹噓的資本,還會帶來社會和經(jīng)濟影響。對于印度而言,這意味著勞動力增多,進而會刺激經(jīng)濟活動。而對于中國而言,這意味著可支持老齡化人口的就業(yè)年齡成年人減少。
位于華盛頓的美國人口咨詢局(Population Reference Bureau)人口研究技術(shù)主任金田俊彥表示,一旦一個國家的生育率降低,通常很難恢復人口增長,即使政府出臺政策鼓勵生育也無濟于事。
吉泰爾-巴斯滕表示:“中國在心理上可能很難接受,尤其是中印兩國在其他領(lǐng)域是競爭對手的關(guān)系。這是人類歷史上的一個重要時刻,因為接力棒將被交到印度手中。”(財富中文網(wǎng))
阿拉蘇在印度班加羅爾報道。施奈德在佛羅里達州奧蘭多報道。
翻譯:劉進龍
審校:汪皓
India will surpass China’s population this month. Or maybe in July. Or, perhaps it’s happened already?
Demographers are unsure exactly when India will take the title as the most populous nation in the world because they’re relying on estimates to make their best guess. But they know it’s going to happen soon, if it hasn’t occurred by now.
China has had the most people in the world since at least 1950, the year United Nations population data began. Both China and India have more than 1.4 billion people, and combined they make up more than a third of the world’s 8 billion people.
“Actually, there is no way we can know exactly when India will surpass China,” said Bruno Schoumaker, a demographer at Université catholique de Louvain in Belgium. “There is some uncertainty, not only about India’s population, but also China’s population.”
Still, when is it happening?
Mathematical calculations from a range of surveys, as well as birth and death records, project that India will overtake China sometime in the middle of April. But demographers warn that it should be taken with a grain of salt since the numbers are fuzzy and could be revised.
“It’s a crude approximation, a best guess,” said Patrick Gerland, chief of the population estimates and projections section at the U.N. in New York.
Not long ago, India wasn’t expected to become most populous until later this decade. But the timing has been sped up by a drop in China’s fertility rate, with families having fewer children.
How is it calculated?
Demographers at the U.N. Population Division make estimates based on projections from a wide variety of data sources to get what they believe are the most up-to-date demographic numbers. The last update to the data used for these calculations for both India and China was July 2022, said Sara Hertog, a U.N. population affairs officer in New York.
The demographers then use a statistical technique to infer when India’s population has surpassed that of China, according to Stuart Gietel-Basten, a professor at Khalifa University of Science and Technology in Abu Dhabi.
“The reality, of course, is that these estimates are just that,” Gietel-Basten said. “But at least they are based on a relatively solid and consistent methodology.”
Where do the numbers come from?
The foundations of both nations’ numbers are censuses, or head counts, conducted every decade.
China’s last census was in 2020. Demographers used birth and death records, along with other administrative data, to calculate how the population has grown since then.
India’s last census was in 2011. Its scheduled 2021 census was postponed by COVID-19. Without an actual door-to-door count for more than a decade, sample surveys have filled in the gaps to help demographers and India itself understand its population, said Alok Vajpeyi of the New Delhi-based non-government organization, Population Foundation of India.
Among the most important is the Sample Registration System, India’s large-scale demographic survey that gathers data on such things as births, deaths, fertility and more.
Andrea Wojnar, the United Nations Population Fund’s representative for India, said the agency is confident in the survey’s numbers “because it uses a very robust methodology.”
Why is India moving ahead?
China has an aging population with stagnant growth even after the government seven years ago retreated from a one-child policy, and just two years ago said couples could have three children.
India has a much younger population, a higher fertility rate and a decrease in infant mortality over the last three decades.
India has more babies born each year than in any other country, while China has joined many European countries in having more deaths each year than births, said Dudley Poston, Jr., an emeritus professor of sociology at Texas A&M University.
Why does this matter?
There’s more than bragging rights at stake over which nation is the world’s most populous — there are social and economic consequences. In India, that means a growing labor force and growth that sparks economic activity. In China, that means fewer working-age adults able to support an aging population.
Once a country hits a low fertility level, it’s often hard to recover population growth, even with changes in government policy to encourage more births, said Toshiko Kaneda, technical director of demographic research at the Population Reference Bureau in Washington.
“Psychologically, it will be tough for China, especially given the rivalry in other areas between the two countries,” Gietel-Basten said. “It is a big moment in human history as the baton is passed to India.”
___
Arasu reported from Bengaluru, India. Schneider reported from Orlando, Florida.