,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,久久亚洲国产成人影院,久久国产成人亚洲精品影院老金,九九精品成人免费国产片,国产精品成人综合网,国产成人一区二区三区,国产成...

首頁 500強 活動 榜單 商業 科技 領導力 專題 品牌中心
雜志訂閱

美國深陷“辭職風暴”,人數多達450萬

Megan Leonhardt
2022-01-07

“辭職風暴”對各個行業的影響不盡相同,但尚無放緩的跡象。

文本設置
小號
默認
大號
Plus(0條)

美國勞工統計局(Bureau of Labor Statistics)于1月4日發布的最新報告顯示,2021年11月,國內450萬人辭職,創下歷史新高。

2021年11月,主動辭職的人數約占美國勞動者總數的3%,上個歷史辭職率新高出現在2021年9月,與本次基本持平。同時,11月另有140萬人被解雇或被迫長期休假,37.7萬人以其他方式離職。

最新數據顯示,所謂的“辭職風暴”對各個行業的影響不盡相同,但尚無放緩的跡象。2021年11月,約有6.9%的酒店和餐飲服務從業人員離職,而金融從業人員的離職率只有1.7%。

根據美國勞工統計局的數據,不包括政府或農場雇員在內的私營部門離職人數創下3.4%的歷史新高,即430萬工人。

美國招聘網站Indeed的經濟師尼克·邦克在1月4日表示:“辭職人數急劇增加的現象仍然集中出現在直接受新冠疫情影響的低薪酬行業,比如休閑娛樂、酒店和零售業。”

然而,據美國勞工統計局數據顯示,截至2021年11月底,美國國內空缺職位數量從10月的1109萬個降至1060萬個。造成這一現象的主要原因是,酒店和餐飲服務業的空缺職位數量大大下降,減少了26.1萬個。

“酒店和餐飲服務業仍然需要重點關注。然而2021年11月,此行業空缺職位減少,入職人數保持穩定,辭職人數持續增加,入職人數仍然高于離職人數,這表明離職員工可能會在行業內找到更好的機會。”美國智庫經濟政策研究所(Economic Policy Institute)的一位高級經濟學家伊莉斯·古爾德寫道。

需要注意的一點是,雖然各行業的整體離職率都很高,但入職人數更高。“入職和離職的人數都在不斷增加,員工們似乎很有信心,覺得辭職之后能夠找到更好的工作。”古爾德說。

1月4日數據統計的時間段與奧密克戎變種病毒的感染爆發期只有一小部分重合。考慮到奧密克戎變種病毒在2021年11月下旬才開始大范圍爆發,此數據結果受其影響不大。

美聯儲(Federal Reserve)的主席杰羅姆·鮑威爾等經濟學家推測,奧密克戎變種病毒可能會影響就業率,讓潛在勞動力憂心忡忡,駐足于就業市場以外持續觀望。然而,現在要想判斷他們的預測是否正確,還為時過早。

美國智庫經濟政策研究所的所長海蒂·席爾霍爾茨說:“員工們可以離職去找更好的工作,表明美國經濟健康發展,富有活力,這非常好。現今高離職率與強勁的就業增長相伴而生,這種趨勢絕對值得慶祝。”(財富中文網)

譯者:Transn

美國勞工統計局(Bureau of Labor Statistics)于1月4日發布的最新報告顯示,2021年11月,國內450萬人辭職,創下歷史新高。

2021年11月,主動辭職的人數約占美國勞動者總數的3%,上個歷史辭職率新高出現在2021年9月,與本次基本持平。同時,11月另有140萬人被解雇或被迫長期休假,37.7萬人以其他方式離職。

最新數據顯示,所謂的“辭職風暴”對各個行業的影響不盡相同,但尚無放緩的跡象。2021年11月,約有6.9%的酒店和餐飲服務從業人員離職,而金融從業人員的離職率只有1.7%。

根據美國勞工統計局的數據,不包括政府或農場雇員在內的私營部門離職人數創下3.4%的歷史新高,即430萬工人。

美國招聘網站Indeed的經濟師尼克·邦克在1月4日表示:“辭職人數急劇增加的現象仍然集中出現在直接受新冠疫情影響的低薪酬行業,比如休閑娛樂、酒店和零售業。”

然而,據美國勞工統計局數據顯示,截至2021年11月底,美國國內空缺職位數量從10月的1109萬個降至1060萬個。造成這一現象的主要原因是,酒店和餐飲服務業的空缺職位數量大大下降,減少了26.1萬個。

“酒店和餐飲服務業仍然需要重點關注。然而2021年11月,此行業空缺職位減少,入職人數保持穩定,辭職人數持續增加,入職人數仍然高于離職人數,這表明離職員工可能會在行業內找到更好的機會。”美國智庫經濟政策研究所(Economic Policy Institute)的一位高級經濟學家伊莉斯·古爾德寫道。

需要注意的一點是,雖然各行業的整體離職率都很高,但入職人數更高。“入職和離職的人數都在不斷增加,員工們似乎很有信心,覺得辭職之后能夠找到更好的工作。”古爾德說。

1月4日數據統計的時間段與奧密克戎變種病毒的感染爆發期只有一小部分重合。考慮到奧密克戎變種病毒在2021年11月下旬才開始大范圍爆發,此數據結果受其影響不大。

美聯儲(Federal Reserve)的主席杰羅姆·鮑威爾等經濟學家推測,奧密克戎變種病毒可能會影響就業率,讓潛在勞動力憂心忡忡,駐足于就業市場以外持續觀望。然而,現在要想判斷他們的預測是否正確,還為時過早。

美國智庫經濟政策研究所的所長海蒂·席爾霍爾茨說:“員工們可以離職去找更好的工作,表明美國經濟健康發展,富有活力,這非常好。現今高離職率與強勁的就業增長相伴而生,這種趨勢絕對值得慶祝。”(財富中文網)

譯者:Transn

The number of American workers quitting their jobs hit record highs in November, with 4.5 million people walking off the job, according to the latest Bureau of Labor Statistics report released on January 4.

The rate among those who voluntarily quit was about 3% of workers in November, a high last seen in September 2021, which was itself a new record. An extra 1.4 million people were either laid off from their jobs or fired, and an additional 377,000 experienced some other form of separation from their jobs in November.

The latest numbers reveal that the so-called Great Resignation shows no signs of slowing down, although it isn’t affecting all job sectors equally. About 6.9% of those working in the accommodation and food services sectors quit in November, while only 1.7% of those working in finance left their jobs.

The number of private sector quits, which doesn’t include government or farm employees, hit a new all-time high of 3.4%, or 4.3 million workers, according to the BLS.

“The large rise in quitting remains concentrated in leisure and hospitality and retail trade, lower-wage sectors directly affected by the pandemic,” Indeed economist Nick Bunker said on January 4.

However, the number of open U.S. jobs dipped to 10.6 million as of the end of November, compared with 11.09 million in October, led primarily by a 261,000 drop in the number of positions available in the accommodation and food services sectors, according to the BLS.

“Accommodations and foods services continues to be a key sector to watch. While job openings decreased in November, hires held steady as quits continued to rise. Hiring remains higher than quits, suggesting that some who quit may be finding better opportunities within the sector,” wrote Elise Gould, a senior economist with the progressive Economic Policy Institute.

In fact, while the overall quit rate across all industries is high, it’s important to note that hiring is even higher. “Hires are on an upswing as quits continue to rise. Workers appear confident to quit their jobs in search of better ones,” Gould noted.

January 4’s data, for the most part, predates the influence of the surge in Omicron cases. Only a small slice of the latest numbers reflects the impact, considering the latest variant started to hit the news in late November.

Economists, including Federal Reserve Chair Jerome Powell, have speculated that Omicron could affect employment rates and keep concerned potential workers on the sidelines longer. However, it’s too early to tell if those predictions are ringing true.

“Workers being able to quit their jobs to take better jobs is a very good thing and signals an economy with healthy dynamism,” said Economic Policy Institute president Heidi Shierholz. “The dynamic we are seeing of a high quits rate combined with strong job growth is absolutely something to celebrate.”

0條Plus
精彩評論
評論

撰寫或查看更多評論

請打開財富Plus APP

前往打開