,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,久久亚洲国产成人影院,久久国产成人亚洲精品影院老金,九九精品成人免费国产片,国产精品成人综合网,国产成人一区二区三区,国产成...

立即打開
說到作家的賺錢能力,我只服J·K·羅琳

說到作家的賺錢能力,我只服J·K·羅琳

財富中文網(wǎng) 2017-01-04
據(jù)《紐約時報》最新預(yù)測,《哈利·波特》系列圖書的作者J·K·羅琳至少擁有高達(dá)12億美元的凈資產(chǎn)。

J·K·羅琳毫無疑問是出版界最穩(wěn)定的搖錢樹之一,甚至有可能是有史以來最能賺錢的作家。她以行事隱秘著稱,特別是涉及到其巨額財富的時候。這意味著,羅琳的凈資產(chǎn)是一個嚴(yán)格保守的秘密,但它自然也成了坊間肆意猜測的話題。

鑒于她的新電影《神奇動物在哪里》大獲成功,她的凈資產(chǎn)又有了一個新估值:根據(jù)《紐約時報》記者詹姆斯·斯圖爾特的最新預(yù)測,J·K·羅琳至少擁有高達(dá)12億美元的凈資產(chǎn)。

在首映周末,《神奇動物在哪里》僅在美國就斬獲約7500萬美元的票房,其國際票房多達(dá)1.5億美元。這部電影的成功,外加極受歡迎的哈利·波特魔法世界主題公園,在倫敦首演的話劇版《哈利·波特與被詛咒的孩子》,以及哈利·波特系列電影的電視許可協(xié)議,意味著這位作家的財富最近可能暴漲。斯圖爾特子在估算時充分考慮這些因素和其他因素,包括羅琳驚人財富的源頭——《哈利·波特》系列圖書。

·迄今為止,7部《哈利·波特》共賣出4.5億本,估計已獲得高達(dá)77億美元的收入。如果羅琳遵照行規(guī),收取15%的版稅,那么《哈利·波特》系列圖書已經(jīng)為她賺得11.5億美元的收入。

·她后來出版的非哈利·波特小說可能為她帶來另外5000萬美元的收入。

·前四部哈利·波特電影共收獲近35億美元票房,凈利潤達(dá)25億美元。10%的凈利潤分成比例意味著,她從這些電影中賺得2.5億美元。

·她可能從接下來的四部哈利·波特電影中賺取了另外4億美元,后者共獲得逾40億美元票房收入。

·如果《神奇動物在哪里》的總票房最終達(dá)到5億美元——在目前這個時點,這是一個很保守的估計,羅琳就有望獲得另外5000萬美元。不難推算,僅電影這一項,就為她帶來高達(dá)7億美元的收入。

·通過魔法世界主題公園,羅琳一次性獲得一筆價值在6000萬到8000萬美元之間的許可費。此外,她還有權(quán)參與門票、商品、食品和飲料銷售收入的分成。合在一起,斯圖爾特估計她已經(jīng)從這些公園中獲得約1億美元的收入。

·最后,根據(jù)8月份達(dá)成的一項許可協(xié)議,NBC環(huán)球公司獲得8部哈利·波特電影的獨家電視播放權(quán)。該協(xié)議很可能為羅琳的財富又增添了1.25億美元。

總體來說,斯圖爾特估計羅琳從書籍、電影、主題公園和電視中總共獲得約22億美元的收入。如果羅琳按照英國個人所得稅的最高稅率(45%)納稅,她如今的資產(chǎn)凈值估計在12億美元左右。這個數(shù)字不包括她很可能從話劇版《哈利·波特》和哈利·波特授權(quán)商品中獲得的許可收入,以及其他投資收入和資本利得。

當(dāng)《財富》雜志請求確認(rèn)《紐約時報》的估計時,羅琳的一位發(fā)言人拒絕置評。羅琳的官方網(wǎng)站吹噓她的隱私意識,特意指出,她很少接受采訪,幾乎從不發(fā)表公開演講。但這位作家在Twitter上相當(dāng)活躍,在美國大選期間更是頻頻發(fā)聲。她不斷抨擊當(dāng)選總統(tǒng)唐納德·特朗普,言辭相當(dāng)激烈,有一次稱他是“一個巨大的橙色Twitter蛋”。

羅琳也以她熱衷于慈善事業(yè)而聞名。 2012年,《福布斯》將她從其億萬富翁榜單上剔除,部分原因是她估計捐出了1.6億美元。

她的樂善好施,也是斯圖爾特起初嘗試估算其凈資產(chǎn)的原因之一。作為出版界的一大標(biāo)桿,J·K·羅琳依靠自己的大腦和文學(xué)天賦賺得億萬身家,她還照章納稅,慷慨捐贈。斯圖爾特聲稱,在現(xiàn)代商業(yè)大亨和名人中,羅琳是一個極其罕見的現(xiàn)象,這位享譽世界的作家理應(yīng)成為許多人的榜樣。(財富中文網(wǎng))

?

譯者:Kevin

J.K. Rowling is no doubt one of the publishing world’s most consistent money makers—if not its best ever—and she is notoriously private, especially when it comes to her vast fortune. That means her net worth is a close-kept secret and the subject of rampant speculation.

Given the success of her new film Fantastic Beasts and Where to Find Them, there’s a new estimate of her worth, courtesy of New York Times writer James B. Stewart, who pegs it at at least $1.2 billion.

Fantastic Beasts grossed some $75 million on its opening weekend in the United States alone. It garnered another $150 million at the international box office. The movie’s success—along with the hugely popular Wizarding World of Harry Potter parks, the hit play Harry Potter and the Cursed Child in London, and a television licensing deal for the Harry Potter movies—means the author’s fortune has likely skyrocketed of late. In his calculation, Stewart took into account those factors and others, including the genesis of Rowling’s staggering wealth—the Harry Potter books.

The 450 million copies of the seven Harry Potter books that have sold so far have generated an estimated revenue of $7.7 billion. If Rowling took a standard 15% author’s cut of that, she would have earned $1.15 billion from the novels.

Her subsequent, non-Potter books likely earned her another $50 million.

The first four Harry Potter films grossed nearly $3.5 billion, with a profit of $2.5 billion. A 10% net profit participation cut for Rowling would mean she took in $250 million from those movies.

She could have earned another $400 million from the next four Harry Potter films, which generated more than $4 billion combined.

If Fantastic Beasts ends up grossing $500 million—a low-ball estimate at this point—Rowling could see another payday of $50 million, bringing her film fortune alone to $700 million.

Rowling earned a one-time licensing fee of between $60 million and $80 million for the Wizarding World theme park attractions, plus she earns a share of ticket, merchandise, food, and beverage sales. Altogether, Stewart estimates she’s taken in roughly $100 million from the parks.

Finally, the licensing deal in August that gave NBCUniversal the exclusive TV rights to the eight Harry Potter movies likely added another $125 million to Rowling’s fortune.

In total, Stewart estimates that Rowling’s earnings from books, movies, theme parks, and television total about $2.2 billion. If she paid Britain’s top tax rate for individuals of 45%, she’d end up with $1.2 billion. And that figure doesn’t count the licensing fee she likely earned from the Harry Potter play, licensing fees from Harry Potter merchandise, investment income, and capital gains.

When Fortune asked for confirmation of the Times ‘estimate, a representative for Rowling declined to comment. Rowling’s website touts her privacy, noting that she rarely does interviews or public speaking events. But the author is rather active on Twitter and was especially vocal during the U.S. election. She repeatedly leveled sharp criticism at President-elect Donald Trump, at one point calling him “a giant orange Twitter egg.”

Rowling is also known for her philanthropy. In 2012 Forbes knocked the author off of its billionaire list, in part, because she gave away an estimated $160 million.

Her penchant for charity is one reason why Stewart undertook the net worth estimate in the first place. As a publishing icon—enriched by her own brains and literary brawn—who also pays taxes and gives generously, he argues that Rowling is a rarity among today’s business moguls and celebrities and a role model to many.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP