別踩到我的泡泡
????我的美國朋友瑪麗和約翰夫婦來中國很多次了。不過,每次在中國排隊都讓他們感到不適。有一次,瑪麗在銀行排隊,突然感覺后面有人把身子“啪”地貼上了自己的后背。借著隊伍前行,瑪麗趕緊往前挪了一步,沒想到她身后的人也迅速跟進一步,又如膠似漆地粘了上去。幾番掙脫未果,瑪麗想既然今天這么擁擠,還是改日再來吧。等轉身離開時,她驚訝地張大了嘴巴,原來排在她身后的只有一個人。瑪麗不明白,為什么我們國人在與久違的親人見面那一刻或依依惜別時只抹淚不擁抱,為什么在公共空間里跟陌生人卻如此“親密無間”?
????不過,如果碰巧遇到了中東人那才叫受不了。有一次我在國外旅行,游客們坐同一條船去一個小島。有位中東人跟我聊起了天,不一會兒,我便局促不安起來,我感到他的臉好像都快“親”到我了。我不由自主地往后退,可他卻不離不棄,步步緊逼,迫到船舷邊,我知道已無“逃生”之路了。雖然理論上我了解中東人的距離標準,在講課時也多次提到,但是真的碰上了,還是惶恐,接受不了對方的過度“親熱”。這種距離能讓我感受到對方的氣味、呼吸甚至體溫,對我來說如此親密距離,恐怕只有和父母、孩子及夫婿的接觸了。
????有一個所謂的“泡泡”原則,說的是每個人都給自己吹了個無形的泡泡,并用泡泡罩住自己。有的人泡泡吹得大些,有的人泡泡則吹得小些。文化地域不同,泡泡大小不同。阿拉伯人的“泡泡”吹得最小,僅限于自我心靈,他們甚至把皮膚當成身外之物,因此與人交往時,他們會讓其他文化的人感到窘迫。北美人的“泡泡”包括皮膚、衣服以及身體外幾十厘米的空間。同樣是歐洲人,南歐和西歐也不一樣。意大利人喜歡保持近距離,乃至呼吸也能噴到對方臉上,所以英國人要是碰到意大利人就會不斷地“撤退”,以維持適合于自己的空間范圍。相對說來,英國人的“泡泡”就吹得比較大。中國人、日本人以至大多數亞洲人的“泡泡”要比西方人的小得多。
????我聽到過美國有一個有趣的心理學實驗:讓一名男子站在那兒,叫一位女子走過去,盡量往他的方向走,當她走到不能再貼近時停下來。反過來,讓女子站著不動,叫男子盡可能地往她的方向挪步。實驗表明,男子要比女子更能靠近對方,顯然女方前行時所罩住自己的泡泡要比男方大。有趣的是,心理學家根據他們之間的距離,能測試出兩者之間的親密關系還能維持多久。
????我曾經碰到一名澳大利亞警官,他告訴我,如果見到生人,他的第一個反應就是先退到墻邊,確保后背不受人襲擊。同時,他馬上與人拉開距離,以免受到來自正面的傷害。當他知道我的職業后,跟我大談起他的職業“泡泡”來。正在這時,和我一同出行的一位朋友突然靠近過來想加入交流。沒想到警官惱怒起來,用語言和行為做出“抗議”反應。警官認為,我的朋友未經許可闖進了他的“領地”。當他的空間被擠壓時,這種壓迫感使他不能冷靜、客觀地做出判斷,甚至會對“侵犯者”采取攻擊的態度。可見,每個人還可能因職業習慣設定泡泡的大小。一般說來,有權力有地位的人要求有更大的自我空間,寬大的老板桌暗示了他多大程度能接受別人的靠近。因此無論你和對方的關系到了怎樣的程度,你都需要和他保持比一般人更遠一些的距離。
????中國人跟西方人打交道時,如果第一次見面就與人“走得很近”,甚至讓人能感受到其身體的熱氣和體味,對方或許就會認定你是個還沒有出過村兒的“土豪”。雖然出于禮貌,他不會說什么,但是往往拒絕便從這兒開始了。如何避免踩到對方的泡泡,也使自己的泡泡變得更有彈性?美國人類學家愛德華·霍爾博士將人際個體距離需求大致劃為以下四類:
????親密距離:兩人身體易接觸到的(約半個手臂之內,假定一手臂長為一米)。此距離只有最親近的人才能允許彼此進入。這是個敏感區域,人們謹慎地守護它,交往時要特別注意,不能輕易地“越界”。
????個人距離:伸手可握到對方的手,又不容易接觸到對方的身體(一手臂之內)。這是種熟人、朋友間的私人距離,一般的朋友交談多采用這一距離。社交場合中,必要時為向對方表示一種親近感也可采用這種距離。
????社交距離:用于公開而非私人關系的個體之間(近則一手臂以上,遠則三手臂以上)。這是一種社交性或禮節上較為正式的人際距離,如小型招待會、商務會談、一般工作場合、路上跟人打招呼等,這距離給人一種安全感。如果雙方相互有吸引力,也可以縮短距離,靈活調節。
????公共距離:用于演說者與聽眾之間的標準距離(一般在3.5米到7.5米左右)。另外,明星與粉絲之間也是如此。這種距離能夠讓仰慕者更加喜歡偶像,既不會遙不可及,又能夠保持神秘感。
????在不同的文化背景下,把握人際距離的準則會有所差異,但基本規律是相同的。(財富中文網)
????作者聯系方式:xiaoxuedai@gmail.com