,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,久久亚洲国产成人影院,久久国产成人亚洲精品影院老金,九九精品成人免费国产片,国产精品成人综合网,国产成人一区二区三区,国产成...

立即打開
4月11日商務英語

4月11日商務英語

財富》(中文版) 2011年04月11日
EXAMPLE: I feel uneasy when I hear a lot of fast talking from a sales representative who seems eager for me to make an impulsive purchase.
這個急著讓我產生購買沖動的銷售代表沖我忽悠了一大通,我感到不舒服。

今日單詞:?

單詞 doormat
中文釋義

1.門前擦鞋墊(名詞); 2.出氣筒(名詞,俚語)

英文釋義

1. (noun) A small carpet in near an exterior door that is used to wipe or kick dirt off one's shoes.

2. (noun, SLANG) A person who can be ignored, abused, or treated as inferior by others.

例句

EXAMPLE: Most customers shuffle their feet on the rubber doormat inside the front door to our shop because the street outside is dusty.

因為外面的大街上土很多,大多數顧客進入我們的店的前門時都會在橡膠墊子上擦一擦。

EXAMPLE: Although I listen patiently to my angry boss, I refuse to be insulted and treated like a doormat.

雖然我耐心地聽生氣的老板訓話,但我絕不愿受侮辱,讓他拿我當出氣筒。

今日短語:

短語 fast talking
中文釋義

1.忽悠; 2.辯解

英文釋義

1. An informal expression meaning intentionally false and deceptive speech.

2. An informal expression referring to the explanation of previous mistakes.

例句

EXAMPLE: I feel uneasy when I hear a lot of fast talking from a sales representative who seems eager for me to make an impulsive purchase.

這個急著讓我產生購買沖動的銷售代表沖我忽悠了一大通,我感到不舒服。

EXAMPLE: After all the problems he caused at work last week, my friend will have some fast talking to do on Monday morning.

上周,在工作中造成了這么多問題,我的朋友在周一上午要好好做一番解釋了。

?

  • 熱讀文章
  • 熱門視頻
活動
掃碼打開財富Plus App