三星漫長(zhǎng)的國(guó)際化噩夢(mèng)暫告終結(jié)
????你相信嗎? ????近兩年來(lái)業(yè)績(jī)差強(qiáng)人意的三星公司終于時(shí)來(lái)運(yùn)轉(zhuǎn)。問(wèn)題在于,這種勢(shì)頭能否持續(xù)下去。 ????三星是全球最大的智能手機(jī)制造商,同時(shí)也為多家競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手提供配件。2015財(cái)年第三季度,該公司的計(jì)算機(jī)芯片和顯示器銷量強(qiáng)勢(shì)上揚(yáng),營(yíng)業(yè)利潤(rùn)也比一年前有了明顯提高。在截至9月30日的3個(gè)月中,三星的營(yíng)業(yè)利潤(rùn)增長(zhǎng)80%,達(dá)到7.3萬(wàn)億韓元(63億美元),收入增長(zhǎng)7.5%,達(dá)到51萬(wàn)億韓元。鑒于三星公司對(duì)韓國(guó)經(jīng)濟(jì)的豐厚回報(bào)和巨大影響,這次成功反彈也推動(dòng)韓元匯率升至過(guò)去兩個(gè)月的最高點(diǎn)。 ????三星如日中天的時(shí)光并不遙遠(yuǎn)。該公司基于谷歌安卓移動(dòng)操作系統(tǒng)推出的Galaxy S系列手機(jī),一度在智能手機(jī)領(lǐng)域占據(jù)統(tǒng)治地位。但近年來(lái),這家消費(fèi)電子巨頭開(kāi)始遭遇困境:中國(guó)企業(yè)的低成本產(chǎn)品在低端市場(chǎng)占據(jù)了優(yōu)勢(shì),蘋果則憑借巨大的品牌力量在高端市場(chǎng)凌駕于三星之上。與此同時(shí),充滿質(zhì)疑的新聞標(biāo)題層出不窮。一篇文章的標(biāo)題是:三星已將Galaxy S5視為失敗之作。另一篇的標(biāo)題則是:三星Galaxy S6會(huì)是爛機(jī)嗎? ????三星及其同行所面對(duì)的宏觀趨勢(shì)并沒(méi)有發(fā)生變化。全球?qū)χ悄苁謾C(jī)的需求持續(xù)下降,智能手機(jī)制造商意識(shí)到,全球已經(jīng)有一半人口擁有智能手機(jī)。對(duì)三星這個(gè)全球最大的芯片制造商之一而言,這沒(méi)什么關(guān)系——只要在售手機(jī)安裝的是三星芯片就可以了。 ????這就是正在發(fā)生的事實(shí)。據(jù)分析師估算,三星的芯片部門在第三財(cái)季為公司貢獻(xiàn)了一半利潤(rùn)。三星還為中國(guó)智能手機(jī)制造商供應(yīng)屏幕,這一業(yè)務(wù)帶來(lái)的銷售額也為利潤(rùn)提升做出了一定貢獻(xiàn)。 ????目前尚不清楚三星Galaxy S6手機(jī)能否交出一份靚麗的成績(jī)單。就在此前一個(gè)季度(即第二財(cái)季),三星的收益并未達(dá)到分析師預(yù)期,部分原因在于三星機(jī)型銷售低迷。業(yè)內(nèi)觀察家分析的原因之一是:iPhone的表現(xiàn)太好了。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:嚴(yán)匡正 ????審校:任文科 |
????Can you believe it? ????After almost two years of less-than-impressive earnings, Samsung’s fortunes have reversed. The question is whether they’ll stay that way. ????For its fiscal third quarter 2015, Samsung—the world’s largest smartphone maker and supplier of components to many of its rivals—reported strong sales of computer chips and displays and an operating profit that dwarfed the same result from a year ago. Samsung’s operating profit for the three months ended Sept. 30 rose 80% to about 7.3 trillion Korean won, or $6.3 billion, and its revenue rose about 7.5% to 51 trillion won. Given the company’s largesse and outsize impact to its home country’s economy, that success translated to South Korea’s won rising to its highest level in almost two months. ????It wasn’t that long ago that Samsung was on a tear, riding Google’s Android mobile operating system to smartphone-sector dominance with its Galaxy S handsets. But in recent years the company found itself in a difficult position: outflanked at the bottom of the market by Chinese companies offering low-cost devices and outmatched at the top of the market by Apple and its enormous brand power. Meanwhile, the headlines rolled in: Samsung Galaxy S5 officially a flop, wrote one. Is Samsung’s Galaxy S6 a flop? asked another. ????None of the macro trends affecting Samsung and its peers appear to be going away. Global demand for smartphones continues to cool as smartphone makers realize that half of the world already owns one of their products. For Samsung, which is one of the world’s largest chipmakers, that’s OK—so long as its chips remain in the models that do sell. ????And that’s what’s happening. Samsung’s chip unit was responsible for half the company’s profit in the third quarter, analysts estimate. Sales of displays to Chinese smartphone makers added a little extra lift. ????What’s unclear is whether the company will be able to shore up its Galaxy S6 handset. Just one quarter ago, Samsung failed to meet analyst expectations for its second-quarter earnings in part because of sluggish smartphone sales for its own models. One reason provided by industry watchers? Why, a strong iPhone, of course. |
-
熱讀文章
-
熱門視頻