谷歌七宗罪
????谷歌(Google)是上天給我們所有人的恩賜。有了它,無論文化程度高低,都可以在谷歌上了解自己不懂的東西。 ????如果善用谷歌提供的知識寶庫【當然還有雅虎(Yahoo),或者必應(Bing),但是相比于谷歌,你懂的】,你就能從容應對一次有挑戰的談話或會議。但同時谷歌的“人肉”能力也會把你剝得干干凈凈,展示在人前,無論你有多小的錯誤或多大的成就。俗話說,能力越大,責任越大,但是谷歌有的時候也會把我們引上邪路。就在本周,《紐約》(New York)雜志寫道,拒絕用谷歌“約炮”已經形成了一場“新禁欲活動”。下面謹列出過于依賴谷歌所導致的“七宗罪”。 ????貪婪:對知識的渴求導致犯錯 ????人們常說,機會總是青睞有準備的人,然而《財富》雜志(Fortune)總編輯蘇安迪卻因為準備得太充分而吃了個大虧。當時他正與雪佛龍(Chevron)公司的CEO約翰?沃特森一起用餐,蘇安迪問沃特森在圣迪亞哥教士隊的董事會中扮演了怎樣的角色。事實上蘇安迪是在吃這頓飯之前用谷歌搜索了一下約翰?沃特森的名字,然后在維基百科的一個頁面上發現這支球隊的董事會里赫然列著約翰?沃特森的名字。但事實上,這兩個人只是重名,擔任球隊董事的是另一個約翰?沃特森。 ????沃特森的屬下馬上去追查了這個消息的原始來源,現在維基百科上的這個詞條已經被修改了過來。但在《財富》雜志社卻始終有一種淡淡的背叛感揮之不去。畢竟記者們如果沒了谷歌還能干什么呢?但是谷歌總是愛把維基百科的搜索結果排在前面。現在我們對維基的信任已經動搖了——或者說至少蘇安迪對維基的信任動搖了。 ????暴食:知道得太多了 ????有時,大家可能會發瘋似地谷歌任何東西,比如你的朋友、你的老板、你老板的小三、你老板的老板、你朋友的老板的小三的老板的狗(并不是說我們真的這樣做過)……有時你希望了解的事情未必是你需要知道的,有時有些事情你本不該知道,但一旦知道了又忘不掉。這就是所謂的“信息消化不良”。比如《財富》的一個實習生曾經在谷歌里“人肉”很多人的名字,最后竟然發現他一個大學同學的父親是個登記在案的性侵犯者。 ????色欲:網絡激情泛濫 ????如果你還單身的話,那么大多數時候,你抱著認識別人的目的上谷歌,肯定是為了干一些羞羞的事。比如瘋狂在Facebook上看異性的照片,一條一條地查看十來頁的搜索結果,或是偷看一下別人的Instagram賬戶(如果是公開的)。但是如果你真的交了好運,與你搜到的網友見了面,你又會遇到一個兩難問題:當對方告訴你她的一些隱私時,你是該假裝驚訝,還是承認你已經知道了?因為在谷歌的幫助下,你已經知道了她的大學校友,她喜歡的顏色,她的家庭住址,她家車庫門口的小路鋪的是什么樣的石子(這要感謝街景地圖)……我們暫時說到這兒。 |
????Google is a godsend for all of us, from those who stutter and stumble through life to even the most knowledgeable of folks looking to confirm their facts and figures. ????A well-placed nugget of information courtesy of Google GOOG 0.22% (or Yahoo, sure, or Bing, but come on—you use Google) can prepare you for a challenging conversation or nervy meeting, and it can display for you, stripped bare, any person’s minor errors and major accomplishments. ????But with great power comes great responsibility, and sometimes Google leads us astray. Just this week, New York magazine wrote that resisting from Googling a potential date is “the new abstinence.” Here are the seven deadly sins that come along with relying too heavily on the G-force. ????Greed: When your thirst for knowledge leads to errors ????They say fortune favors the well prepared, but whenFortune managing editor Andy Serwer sat down to dinner with Chevron CVX -0.43% CEO John Watson, preparation backfired. Serwer asked Watson about his position on the board of the San Diego Padres, a factoid he’d picked up doing pre-dinner research on Wikipedia, a page he had been directed to through The Big G. Turns out that’s another John Watson. Oops. ????Watson’s team at Chevron has hunted down the original source and the Wiki entry has since been changed, but here at Fortune, a vague feeling of betrayal lingers in the air. After all, where would reporters be without Google? But Google gives preference to Wikipedia, and Wiki now hath poisoned our trust. Or at least Serwer’s. ????Gluttony: When you gather too much information ????Sometimes, you might go on a rampage and Google everything. Your friends. Your boss. Your boss’s significant other. Their boss. Your friend’s boss’s significant other’s boss’s dog (not that we’ve ever done such a thing). Sometimes you learn things you really didn’t need to know—things you, perhaps, shouldn’t know, but can never quite forget. It’s TMI. It’s a little like the time a Fortune summer intern started to dump names into the Googlesphere only to find out that a college friend’s father was a registered sex offender. ????Lust: When researching a romantic interest gets creepy ????If you’re single, many of your Google hunts may be fueled by… non-platonic interest. It can include Facebook photo binges, clicking through 10 pages’ worth of search results, and sneaking a peek at someone’s Instagram account (if public). But then when you actually run into, or go out with, the object of your search affections, you face a real dilemma: feign surprise at the personal things they tell you, or acknowledge you already know? Thanks to Google, you already know their college alma mater; their favorite color; their street address; and the exact pattern of their cobbled driveway (thanks, Streetview)… we’ll stop there. |