,亚洲欧美日韩国产成人精品影院,亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区,久久亚洲国产成人影院,久久国产成人亚洲精品影院老金,九九精品成人免费国产片,国产精品成人综合网,国产成人一区二区三区,国产成...

立即打開
洋品牌的中國生意經(jīng)

洋品牌的中國生意經(jīng)

Beth Kowitt 2013-06-07
許多品牌到了中國之后就改變了模樣,以迎合中國消費者的口味。好時、必勝客、哈根達(dá)斯、奧利奧、百事、唐恩在中國市場的表現(xiàn)證明,愿意花心思討好本地消費者的品牌都能得到豐厚的回報。

通用磨坊

????包裝消費品公司通用磨坊(General Mills)總部位于明尼阿波利斯。通用磨坊大中華區(qū)總裁朱璽表示,公司在中國市場采取了中西結(jié)合的經(jīng)營方式。就拿妙脆角(Bugle)來說,朱璽發(fā)現(xiàn),中國大多數(shù)青少年和年輕人喜歡吃咸味零食。于是,公司推出了20種不同口味的零食,如烤肉味和紫菜味,而且每年會推出一到兩種新口味,以維持消費者對品牌的興趣。其中最受歡迎的是美式茄汁味妙脆角。雖然這種口味明顯受到西方影響,但卻并沒有在美國銷售。

????哈根達(dá)斯(Haagen-Dazs)是這家公司在亞洲的另外一個大品牌。朱璽稱:“我們(對哈根達(dá)斯)的規(guī)劃和商業(yè)模式與在美國和歐洲存在很大區(qū)別。”【在美國和加拿大,哈根達(dá)斯品牌被授權(quán)給雀巢(Nestle)】。在中國,公司在高端購物中心和酒店開設(shè)了全方位服務(wù)的哈根達(dá)斯豪華餐廳。過去,大多數(shù)口味更多是面向美國或歐洲市場,許多種類都有巧克力底座。而在過去幾年,公司陸續(xù)推出了荔枝味、紅豆味、綠茶味、芒果味和百香果味。而且,公司的月餅業(yè)務(wù)也非常成功。每逢中秋節(jié),它的月餅銷售都非常火爆。朱璽稱,哈根達(dá)斯用冰淇淋制作月餅,使這家公司一躍成為中國頂級月餅制造商之一,每年的月餅銷售200萬盒。

General Mills

????The Minneapolis-based consumer packaged goods company takes a West-meets-East approach to its Chinese market, says Gary Chu, president of greater China for General Mills. Take the Bugle, a corn-based chip. In China, mostly teens and younger kids eat salty snacks, he notes. The company offers 20 different flavors, like meat and seaweed, and introduces one or two new varieties annually to keep them interested in the brand. The most popular is American Ketchup, which, despite its clear western influence, is not even available in the U.S.

????Haagen-Dazs is one of the company's biggest brands in Asia. "Our road map and our business formula [for Haagen-Dazs] is very different than the States and Europe," Chu says. (The brand is licensed to Nestle in the U.S. and Canada.) In China, the company runs full-service Haagen-Dazs restaurants with a luxury vibe in high-end malls and hotels. In the past, most of the flavors had been more oriented toward the U.S. or Europe, and many had a chocolate base. But in the last few years lychee, red bean, green tea, mango, and passion fruit have emerged. They've also had success producing mooncakes, which are exchanged widely every year as part of an annual festival. Haagen-Dazs, by putting an ice cream twist on the mooncake, has become one of the top manufacturers of the product in China and sells 2 million boxes every year, says Chu.

熱讀文章
熱門視頻
掃描二維碼下載財富APP