追逐長(zhǎng)生夢(mèng)的5大億萬富豪
大衛(wèi)?默多克 ??? 大衛(wèi)?默多克并不指望長(zhǎng)生不老,但是他確實(shí)計(jì)劃活到125歲。為了實(shí)現(xiàn)這個(gè)目標(biāo),這位89歲高齡的億萬富豪嚴(yán)格遵循日常鍛煉的養(yǎng)生方式和蔬菜魚肉的飲食標(biāo)準(zhǔn),還投入了大量的個(gè)人資金用于長(zhǎng)壽研究。默多克在20世紀(jì)80年代發(fā)家致富,此前他收購了瀕臨破產(chǎn)的夏威夷地產(chǎn)公司,這家公司擁有都樂食品公司(Dole Food Co.,財(cái)富500強(qiáng)企業(yè))的股權(quán)。近年來,他投資數(shù)千萬美元進(jìn)行食品科學(xué)與影響的研究,包括如何食用延年益壽的特殊植物。他創(chuàng)辦了加利福尼亞健康與長(zhǎng)壽研究所(California Health and Longevity Institute)。這個(gè)水療度假中心提供營(yíng)養(yǎng)教育、體能訓(xùn)練、生活方式咨詢、先進(jìn)診斷技術(shù)、個(gè)性化護(hù)理、醫(yī)療普查等服務(wù)來延長(zhǎng)壽命。另一個(gè)計(jì)劃是杜克大學(xué)(Duke University)的默多克研究項(xiàng)目,旨在了解疾病基因及其治療方法。 |
David Murdock ??? David Murdock does not count on living forever, but he does plan to live to at least age 125. To make it happen, the 89-year-old billionaire follows a strict regimen of exercise and a diet of vegetables and fish, and he's invested much of his cash into longevity research. Murdock made his fortune in the 1980s after taking over the nearly bankrupt Hawaiian owner of Dole Food Co.(DOLE, Fortune 500) He has since spent millions of dollars in recent years on scientific research on food science and nutrition, including how eating certain plants keep your alive longer. He started the California Health and Longevity Institute, which is a spa retreat that gives nutritional education, fitness training, lifestyle consultations, advanced diagnostic technology, personalized care, and medical screenings to enhance longevity. Another project, Duke University's MURDOCK Study aims to understand the genetics of diseases and cures. |