三星如何保住手機(jī)霸主地位
????誠(chéng)然,三星已推出了不少軟件服務(wù),例如云音樂(lè)服務(wù)Music Hub。不過(guò),我們并不清楚這類產(chǎn)品過(guò)去在三星內(nèi)部的優(yōu)先級(jí)究竟有多高。三星還自行開發(fā)了智能手機(jī)系統(tǒng)Bada,不過(guò)基于Bada的智能手機(jī)銷量慘淡,和基于Android的蓋世手機(jī)相比簡(jiǎn)直不值一提。許多分析師都懷疑,在兩大移動(dòng)操作系統(tǒng)之外,根本沒(méi)有其它操作系統(tǒng)的容身之地。 ????當(dāng)然,消費(fèi)者們都期待三星能繼續(xù)推出新硬件。三星以推出炫目大屏以及近場(chǎng)通信等技術(shù)聞名。借助近場(chǎng)通信技術(shù),用戶只需輕觸兩部手機(jī),就能通過(guò)“beam”功能交換照片。三星必須加大對(duì)更先進(jìn)、更強(qiáng)大硬件的投入,而與此同時(shí),該公司也需要挑戰(zhàn)自我,大舉投資于軟件。此舉可能無(wú)法立即獲得回報(bào),但如果三星想繼續(xù)稱霸智能手機(jī)市場(chǎng),它別無(wú)選擇。(財(cái)富中文網(wǎng)) ????譯者:項(xiàng)航 |
????To be fair, Samsung already has some software offerings, like Music Hub, a cloud-based music service. But it's not clear how much of a priority such efforts have been in the past. It also has its own smartphone platform, Bada, but sales of phones powered by its homegrown OS pale in comparison to its Android-powered line of Galaxy smartphones. Many analysts wonder if there is room for a third mobile operating system at all. ????Of course, customers are also looking to Samsung to keep delivering on the hardware front. It has become known for bringing out big, dazzling screens and technologies such as near field communication, which lets two phones "beam" photos when pressed together. But while Samsung needs to keep upping the ante on the latest and greatest hardware specs, it also needs to start making some big—and possibly uncomfortable—bets in software. The rewards may not be immediate, but if Samsung wants to hang on to the crown well beyond 2012, it doesn't have much choice. |